All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Английско-български речник

BETA Online Dictionary English-Bulgarian: Enter keyword here!
  АБВГ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
Übersetzungsforum Bulgarisch-EnglischPage 4 of 4  >>
Types of entries to display:     Linguistic help needed   Chat and other topics   Dictionary entries   Contribute!  

English-Bulgarian Translation Forum

This is the place to post your translation requests in Bulgarian or English and to help others with your skills and knowledge. Important: Always give the context of your enquiry!
Page
|
#
| Search | Guidelines | New Question
Term:
improvement to translation » answer
by atemp (US), 2019-07-29, 17:45  like dislike  Spam?  
Have long suspected that a longstanding off-the-cuff translation is not the best.
Source: song lyrics as arranged and set by BG composer Filip Kutev. Supposed BG source text, academic-style Roman transliteration, and EN translation below:

Заспала е Фида
(Ансамбъл Филип Кутев)

Заспала е Фида, ле ле,
Заспала е Фида,
Правната градина,
Под бельот трендафил.

Лудо поминало, ле ле,
Едно лудо младо,
Взеде и гердано,
Взеде и гердано.

Що да стори Фида, ле ле,
Кагда каже Фида
На мама на тате
Kъде е гердано?

Zaspala e Fida, le le,
Zaspala e Fida,
Pravnata gradina,
Pod beljot trendafil.

Ludo pominalo, le le,
Edno ludo mlado,
Vzede i gerdano,
Vzede i gerdano.

Što da stori Fida, le le,
Kagda kaže Fida
Na mama na tate
Kŭde e gerdano?

Fida fell asleep,
Fida fell asleep,
In a garden,
Under...
» show full text
Term:
заличено обстоятелство » answer
by YF, 2019-03-12, 23:12  like dislike  Spam?  87.71.6...
Hi I've seen this "заличено обстоятелство" in corporate records regarding positions held by different individuals, could you please explain what it means?
does it mean that the individual no longer holds this position?
Thanks so much!
Term:
Old postcard cursive handwriting » answer
by KLinSD, 2017-05-28, 04:48  like dislike  Spam?  70.209.199...
Hello! I recently bought an old postcard from a seller in Bulgaria:

https://drive.google.com/open?id=0B3SKMN94v3GgaGl6TTQ0ZFFNSjg

I'm not familiar with reading Cyrillic, so I'm only guessing it's Bulgarian but it could be another language I suppose as well. Any help identifying if it is Bulgarian, and what it says, would be very appreciated! Thank you
Answer:
by nanepiwo, 2017-05-28, 04:53  like dislike  Spam?  108.53.96...
 #871202
It seems like Old Church Cyrllic or whatever its called, based on the use of въ. I wish I was good enough at reading cursive to recognize the individual letters though :D
Term:
what does this mean » answer
by Bravobravo, 2016-11-13, 01:29  like dislike  Spam?  85.255.232....
hi
what does this mean?
thanks

da to bqha golemi subitiq minalata sedmica to i na men mi se nasubra ama pyk i mi se izliza
Term:
Postcard from a friend in Bulgaria » answer
by Danjohnson95, 2016-09-22, 23:51  like dislike  Spam?  92.236.193....
Hi there! I met someone in Bulgaria and she sent me a postcard. She wrote it in Bulgarian. I have tried to translate but I can't figure out the characters due to the handwriting.

I would appreciate your help!

http://postimg.org/image/i5uv27tdl/

Thank you :)
Answer:
by nanepiwo, 2017-04-29, 04:03  like dislike  Spam?  108.53.96...
 #869626
You're a very good/kind person and I wish you to be very lucky, loved, and for only good things to happen in your life. Be always smiling! We lobe you very much
by nanepiwo, 2017-04-29, 04:04  like dislike  Spam?  108.53.96...
 #869627
Term:
Застраховка » answer
by ronka (BG), 2016-05-17, 09:09  like dislike  Spam?  
Здравейте,
Търся аналог на английски език на използваното в България "Удостоверение за липса на щети", издавано от застрахователните компании. Смятате ли, че CERTIFICATE FOR LACK OF DAMAGE е подходящо, понеже не ми попадна нищо по-добро?
Благодаря предварително!
Term:
I wanna write a card but don't trust google translator. Thank you! » answer
by abcd1234 (UN), Last modified: 2015-12-14, 23:04  like dislike  Spam?  
I felt very welcomed in your family last year for Christmas. I would like to thank you very much for the precious moments, I will cherish them forever. Even though I have not spent much time with you I grew very fond of you and I think A. couldn't have had a better mom.
I would like to wish you a Merry Christmas, full of joy, peace and love and a Happy New Year!
Term:
can anyone translate this conversation? » answer
by earlybird2013, 2015-08-07, 19:10  like dislike  Spam?  178.197.226....
1: Kak si ti
1: Dobre li si izkarvate
2: Da
1: Samo trimate li ste
2: Da
1: A nqma li da se vijdate s Malik: 2 mi pisa che sa mat
2: Ot snoshti
1: Kak taka
2: I trqbva da se vuztanovqt malko Zaré dovechera
2: Za
1: Olelel
2: Izvinqvai telwfona me popravq
2: I pisha nekadurno
1: Nishto
2: Poprekalili da qvno s alkohola
1: Pishi na dani
1: Toi sushto ne raboti dnes
2: Nqmam Internet sega
2: Da me zavede na kino
2: :d
1: Kakvo
1: Ne razbrah
2: Shte mu pisha sled malko
2: A sus Setefano kavo drama
1: Zashto
2: Oburka me :d
2: Nali kaza che Moje da se Obadi I da doide pri nas Setefano Zatova pitam
1: Hahahah
1: Ami da kogato svurshi rabota ili tam kakvoto ima shte se obadi
2: Ok ostavqm te che se poburkvam Samo me popravq telwfona :d
2: Ok
2: :

1: Ok :*
1: A kato se priberesh
2: Pishi Ako ima neahto ax sum ok ima mongo dechica tuk I Im se radvam
1: Posle pak li otivate na nqkude
2: Ideq si Nqmam
2: Shte ti pisha kato znam
2: :*
1: Ok
1: Hey oshte li ste trimata
1: Nie trugvame sled malko
2: Ami sega trugvame
1: Kude
Term:
Eng-BG Translation » answer
by UserKey (UN), 2015-06-08, 17:23  like dislike  Spam?  
Hello,

Can anyone help me with the words below from ENG to Bulgarian Please?

Home
Add Listing
Used Featured Cars
Browse by Body Styles
Terms of Use
Privacy Policy
Favourites
Dealers
You have loged in
Please choose a category for your new listing; click on the plus sign to open a list of subcategories
Next
Select a Plan
Standard Listing
Featured Listing
Next Step
Fill Out a Form
Body Style
Condition
Built
New
Drive Train
Engine Cylinders
Mileage
Exterior Color
Interior Color
Comfort
Windows
Other Features
Additional information
Account address on the maps
Check All
Uncheck all
The maximum size of a picture users can upload
Enabled
Done
Computers and Performance chips
Tuning
No listings found. click to add a new one
Or save this search to get notifications about new ads meeting your criteria.
Favorites
Saved Search
My Listing
Remove the Selected
Dealer Information
No search results saved
Renew
No favorite listings saved.
Paint Shop
Term:
Need help with grammar » answer
by yomail (UN), Last modified: 2015-05-05, 08:38  like dislike  Spam?  
a
Term:
Translation needed » answer
by markonyks (UN), 2015-03-25, 16:35  like dislike  Spam?  
Hi, please I need the translation of this news article ASAP: You don't have to translate it all, just tell me the most improtant things mentioned in the text. Thank you!

Футболистите на Локомотив (Пловдив) бойкотираха насрочената за днес следобед тренировка. Те отказаха да участват в заниманието заради неполучени заплати. Играчите пристигнаха на клубния стадион в парк "Лаута", но след като видяха, че няма развитие на проблема, си тръгнаха. Те дори отказаха да говорят с журналистите с мотива, че им е забранено. Очаква се да продължат с бойкота и през следващите дни.

От ръководството на клуба на стадиона бе Велин Терзиев. Той обясни, че пари за заплати в момента няма, което означава, че ако играчите неотстъпят, отборът може да се разпадне.

"Наистина футболистите имат да получават по две заплати, но знаете,...
» show full text
Term:
10 lines of subtitle ot english » answer
by GoliathMaroof, 2015-03-05, 04:24  like dislike  Spam?  188.26.139....
Answer:
by nanepiwo, 2015-03-12, 02:42  like dislike  Spam?  74.105.161...
 #792807
Operator: Orlin Ruevski
Producers: Galina Toneva, Kiril Kirilov
Director: Lubomir (phonetic: Lyoobomir) Mladenov
Scene writer/director: Ivan Popyordanov
The film is decimated to the 150th birthday of Aleko Konstantinov
Presents:
With the help of IA National Movie Center
From July to October 2012 on Vitosha rose several consecutive fires, immediately after accepting the law of the forests (Note: Vitosha is a mountain peak by Bulgaria's capital Sofia)
Fires were localized to the region of the ski-zone by the protected area of Vitosha Park.
According to experts 90% of the fires are due to human interaction, while the more important(larger) part are on purpose or fruits of vandalism.
Gala Film.

Hope this helps! Note that the names may have been transliterated wrongly, since different people choose to do so differently.
Term:
Please help me understand this » answer
by Jack1412, 2015-02-18, 23:14  like dislike  Spam?  79.195.106...
3dravei. i namen mie mnogo priqtno.
Answer:
Answer  #791238
by nanepiwo, 2015-03-02, 00:50  like dislike  Spam?  96.234.70...
Hello! It is pleasing to meet you too.

Literal: Hello! And for me it is very pleasing.
Term:
short letter from a man on the road » answer
by greencabbage, 2015-01-20, 10:15  like dislike  Spam?  188.108.229...
Last autumn I met a middle aged man on the road. Over some weeks he showed me his family and kids and we tried to exchange moe, but language is too litte on either side. Now he write me a letter and I cannot find a way to decipher it. Can you help me translate what it says? Here is a link to his short letter:
http://www.directupload.net/file/d/3873/l3tqt8br_pdf.htm
Term:
Need help to translate one handwritten sentence (cyrillic letters)! » answer
by Engloris (UN), 2014-11-17, 16:05  like dislike  Spam?  
Hello,

I found a piece of paper in front of my entrance door, it is written in cyrillic letters and I could figure out that it is bulgarian, but I just can't manage to translate it properly. I took a picture and uploaded it here:
http://s14.directupload.net/images/141117/knrh5gzj.jpg

Can anyone translate this?

Thank you very much!
Best regards,
Robert
Answer:
by braitlait, 2014-11-19, 18:56  like dislike  Spam?  95.158.183...
 #777864
It says: Physiotherapy, call for Wednesday!
Term:
Text from my boyfriend to his ex:( pleasehelp! » answer
by Trish1968 (UN), 2014-05-03, 14:17  like dislike  Spam?  
From him:    niama problem.. az sas maika malko i sled tova ste hodia v zalata :)
Her response:     oki..ako neshto slu4ajno se zabavq pove4e i te nqma tuka shte ti pisha na mailot
Answer:
by nanepiwo, 2015-01-13, 04:15  like dislike  Spam?  100.1.90....
 #784239
No problem. I am with mom for a bit and afterwards I am going to the hall/room/auditorium (context?).

Okay. If for some reason you happen to be more late I'll write you on mailot.
Term:
I have no idea what this means.. Help is much appreciated! » answer
by Gamer7364, 2014-04-21, 03:56  like dislike  Spam?  98.148.133....
"Osobeno s google. Za nula vreme lubov moia. I posle shte she chukame do pripodane"

A girl on the internet send this to me during a conversation, and I wish I knew what she was trying to tell me.
Thank in advance for your time!
Answer:
Answer  #784238
by nanepiwo, 2015-01-13, 04:09  like dislike  Spam?  100.1.90....
Especially with Google. For no time, my love. And after we will f*** each other until we fall over.
This translation forum contains 47 questions and 30 translations (= 77 entries).
Please report spam using the link next to the date information of an entry!
back to top | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-Bulgarian online dictionary (Английско-български речник) developed to help you share your knowledge with others. More information!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers